Translation of "ancora sospeso" in English


How to use "ancora sospeso" in sentences:

Sono su questa no-caffeina fissazione giusto adesso... Ma mi trovo ancora sospeso intorno Starbucks provando a prendere un brusio di aroma.
I'm on this no-caffeine kick right now... but I still find myself hanging around Starbucks trying to get an aroma buzz.
Se la casella di controllo Mantieni lo stato sospeso dopo il riavvio del computer è selezionata, un host che si trova nello stato sospeso al momento dell'arresto risulterà ancora sospeso all'avvio di Windows.
If the Retain suspended state after computer starts check box is selected, when the host is shut down while in a suspended state, the host will remain suspended when Windows is started.
Purtroppo il Judge of the Week è ancora sospeso.
Judge of the Week is still in hiatus.
I Gladiators stanno faticando molto, proprio in dirittura d'arrivo, senza Davis West, che e' ancora sospeso.
Well, the Gladiators struggled down the homestretch without Davis West during his suspension.
Ancora sospeso, questo Essere, nella dimensione pulsante ma senza direzione dove le identità del femminile e del maschile ricercano il loro stato autentico.
This is a human still suspended in a pulsating but directionless dimension where female and male identity seek their true state of being.
È che... so che sono ancora sospeso, ma... devo parlarle.
It's just... I know I'm still on suspension, but I... I needed to talk.
T, odio dovertelo dire, ma tecnicamente sei ancora sospeso.
All right, I'll draw the blood. But technically you're still suspended. Right.
E' ancora sospeso. - Ok, concentriamoci su quest'uomo, ok?
Okay, let's just focus on this man, all right?
Sono ancora sospeso, in attesa dell'indagine.
Oh, I'm still suspended, pending inquiry.
Vuole che ci provi tu, ufficiosamente, visto che, tecnicamente, sei ancora sospeso.
He wants you to give it a try... On the D.L., since, technically, you're still suspended.
Come per tutte le società che investono parecchio nelle tecnologie del futuro, il giudizio su molte delle acquisizioni di Facebook resta ancora sospeso.
As with any company investing heavily in the technologies of the future, the jury is still out on many of Facebook’s acquisitions.
Home > Newsroom > Il discarico di bilancio dell'Agenzia europea dell'ambiente è ancora sospeso
Home > Newsroom > European environment agency budget discharge still on hold
Se il tuo account è ancora sospeso
Learn why your account was suspended
Melgari Con un solo centro di lavoro che vanta eccellenti performance la Melgari di Pescarolo (Cremona) riesce a tenere testa a un mercato ancora sospeso fra produzione di pochi esemplari e la richiesta della massima qualità.
Melgari With a single machining centre boasting excellent performance, Melgari of Pescarolo (Cremona province) is still a match for a market that demands production of just a few items that have to be of top quality.
Verso il 1892 risulta ancora sospeso a divinis.
Toward 1892 he appears yet suspended a divinis.
Ma le case sono rimaste disabitate e tutto è ancora sospeso nel tempo.
But the houses are left uninhabited and everything is still suspended in time.
Tutto è ancora sospeso ai desideri di giovani avidi di libertà, all’ambiguità di un esercito depositario di tutto il potere, al solco che divide poveri e ricchi.
All still depends on the desires of the young hungry for freedom, on the ambiguity of the armed forces that hold all the power, and on the divide between the poor and the wealthy.
Nel novembre 1945, a campionato ancora sospeso, l'Arsenal fu tra le squadre che giocarono contro la Dinamo Mosca nel corso della tournée del club moscovita nel Regno Unito.
In November 1945, with league competition still suspended, Arsenal were one of the teams that played a Dynamo Moscow side touring the UK.
Le immagini mostrano nel loro presente i luoghi segnati dal passato e la mia esperienza di osservazione di un luogo ancora sospeso.
The images show them in the present places marked by the past and my experience. Observation of a place still suspending.
Ciò che sembra ancora sospeso in equilibrio, tuttavia, è se riusciremo ad imbrigliare questo indiscutibile potenziale con reale saggezza e compassione.
What seems to be hanging in the balance, however, is whether we can harness our undoubted potential with real wisdom and compassion.
Il giudizio è ancora sospeso sulla sterlina britannica: il deficit delle partite correnti del terzo trimestre al 5, 1% è il terzo peggiore della storia per il Regno Unito (e supera quello di Indonesia, India e Brasile).
Stay tuned on the British pound, because the UK’s 5.1% current account deficit in Q3 is the 3rd is the worst in UK history (and worse than Indonesia, India and Brazil).
Nei casi del punto 6.3 l’acquirente è a sua volta legittimato al recesso dal contratto nella misura in cui dimostra che l’adempimento completo o parziale ancora sospeso del contratto per lui non è più di nessun interesse a causa del ritardo.
In the cases of item 6.3 the buyer, on his part, shall have the right to withdraw from the contract in so far as he can prove that full or partial fulfillment of the contract is no longer of any use to the buyer.
I mercati obbligazionari si muovono in un contesto ancora sospeso fra congiuntura robusta e incertezze politiche.
The bond markets are still caught between robust economic and political uncertainty.
Il discarico di bilancio dell'Agenzia europea dell'ambiente è ancora sospeso
next › last European environment agency budget discharge still on hold
Eleanor si voltò di scatto, il coltello ancora sospeso in aria per tagliare.
She turned around, the knife in her hands still poised for cutting.
Lavoro: ancora sospeso lo sgravio sui premi - De Luca & Partners
Welfare: Funds for production bonuses are still suspended - De Luca & Partners
2.3424520492554s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?